台三立主播英文太烂出糗 说搞“一夜情”
据东森新闻网报道,这则新闻时看到的人都吓了一大跳,因为的“longstay”,被说那叫longstay吗?主播却听成“onenightstand”,下乡只是一夜情而已。
不过在看新闻里22日所说的是“Overnightstay”,她说每个地方都住一个晚上,严格讲起来不是“Longstay”,从头到尾嘴里,只有“Overnightstay”过夜停留,就是没有“Onenightstand”一夜情,那么为什么陈主播会这样说,连标题都下冒号,一夜情难道是记者了吗?
三立新闻片段中不忘小小亏了一下,说得县长谢深山好尴尬,先生每天都在“longstay”,可是他其实是在“Overnightstay”,左听右听还是没有Onenightstand这几个字,就连当事人也觉得被牵拖。
说,是“Overnight”啦!陈雅琳解释说,你自己说“Onenightstand”,有这个说法吗?没有没有,大家可不要想歪。
使君有妇,说他有一夜情,可能会坏了夫妻感情,人家也是喝过洋墨水的,Overnightstay或是Onenightstand更是不会讲错才是,为什么主播有这样“独特”的铨释,实在耐人寻味。
免责声明:本站所有信息均搜集自互联网,并不代表本站观点,本站不对其真实合法性负责。如有信息侵犯了您的权益,请告知,本站将立刻处理。联系QQ:1640731186
网站推荐更多>>
TAGS标签更多>>
网站热点更多>>
热网推荐更多>>