您的位置首页  性爱生活  性爱技巧

真人在线翻译App每分钟要收费5元

  • 来源:互联网
  • |
  • 2018-09-10
  • |
  • 0 条评论
  • |
  • |
  • T小字 T大字

  异国旅途中,找不到,看不懂菜单,需要找医院时,使用在线翻译不知所云的情况,很多行游客都碰到过。18日,一款号称全球首款真人视频在线翻译App“译游”上线,其负责人称“就是针对上述现象开发的App”。目前,开发方已招募千名翻译在线服务,其中九成是兼职。采访中,早报记者发现,监管或成该软件最大的盲点。

  从此前“译游”提供的视频看,该款App在注册并下单成功后,便能以视频聊天的方式为消费者提供服务。用户可以实时提问,还可以直接请翻译官与当地人对话。目前,用户只能通过客服传达要求,再由客服分配翻译。

  App开发方赛博集团董事长张瑞麟介绍,这款软件开发历时一年多,“现在人们的受教育水平普遍提高,一些当地家庭主妇、学生,甚至退休人员,他们有语言优势,为什么不把这些资源归拢起来呢?”

  张瑞麟说,想法形成后,他们开始招募翻译。“先自己申请,提交书面材料,然后我们还要面试。”

  据悉,目前,“译游”已经完成在亚洲的部署,在中国、日本、韩国都设有运营中心,中文、英语、日语、韩语、泰语加盟翻译官超过1000名,将来还会陆续推出法语、俄语、西班牙语等语种的翻译服务。

  据了解,“译游”提供的服务按分钟收费,目前一分钟收费5元。经工作人员测算,一名游客每用时间在30分钟左右,每天翻译费用在150元左右,远远低于请一名翻译的价格。

  App上线后,也有不少消费者表示了自己的担忧。“万一碰到纠纷了怎么办?这些翻译官严格说起来都不能算是软件开发商的员工。”

  对此,张瑞麟解释称,公司在招募翻译官后,所有的翻译官都将签合同,约定基本章程,以及不能向游客兜售物品等。游客使用完后,也可以实时评价。对累计评价差的翻译官,将解除合作。所有的翻译官,也要求每月到公司至少2小时,以完成一些必要的考核和培训。在用户体验之前,App工作人员也将提醒消费者,尽量避免一些不必要的麻烦。

  不过,对于这一模式,业内表示,事实上,就和Uber、滴滴等打车软件一样,尚无成熟的经验可借鉴。“软件开发方的约束,更多是在三赢条件下的约束,或者说风险规避。一旦遇到纠纷,消费者一定要先留好,以备所用。”上海市消保委相关人士说道。

免责声明:本站所有信息均搜集自互联网,并不代表本站观点,本站不对其真实合法性负责。如有信息侵犯了您的权益,请告知,本站将立刻处理。联系QQ:1640731186
友荐云推荐