您的位置首页  两性趣谈

妈字的由来汉字趣谈趣谈中国史趣解汉字盲字

  但不管怎样,mama的盛行与《圣经》的推行脱不了关连,跟着西标的目的全天下的殖民,《圣经》作为布道士的“兵器”向列国散布,并被多言语翻译,这时候 mama的读音因其朗朗上口的特征趣解汉字盲字,利于向幼儿传授,深受怙恃和孩子喜欢,不经意间传开了,以致于厥后mama成为天下“公认”的母亲代称

妈字的由来汉字趣谈趣谈中国史趣解汉字盲字

  但不管怎样,mama的盛行与《圣经》的推行脱不了关连,跟着西标的目的全天下的殖民,《圣经》作为布道士的“兵器”向列国散布,并被多言语翻译,这时候 mama的读音因其朗朗上口的特征趣解汉字盲字,利于向幼儿传授,深受怙恃和孩子喜欢,不经意间传开了,以致于厥后mama成为天下“公认”的母亲代称。

  妈字在我国现代仿佛无字可查,我国在辛亥反动后派出过大批留门生趣解汉字盲字,他们进修西方文明返国后就开端以妈妈称号母亲,妈字多数创造于其时,可见妈妈叫法在海内的盛行不外百年趣谈中国史。楼主才疏学浅,以上仅仅为一则说法趣谈中国史,言语有破绽的地方还请有学之士指出!

  中国的现代,大概包罗如今的大部门中国乡村,对本人的“妈妈”的叫法能够仍是“娘”大概母亲,闽南语大概其他民族的寓言叫法纷歧趣谈中国史。

  关于妈妈的叫法由来,中国古时分就没传闻过种叫法,但为何当汗青开展到明天趣解汉字盲字,关于我们身旁最熟习的亲人却忽然换了种叫法?并且仿佛很难弄清它的由来!我们能够对此睁开了推测。各人看影视作品时是否是常常发明差别国度的小伴侣也称号母亲妈妈( mama),不管是西欧趣解汉字盲字、日韩、以至印度。

  这不是很奇异嘛?言语作为差别名族的特性为什么退化出了殊途同归之妙?楼主也是百思不得其解。我们能够站在汗青角度看看,仿佛稍有眉目了。浩瀚周识相谈中国史,西方的《圣经》是天下上刊行量最多,畅通度最广的一本书。为何我要提看起来和题目不相干的工具呢?由于圣经里呈现了 mama的叫法。由此推测趣谈中国史,mama的叫法是在《圣经》降生或更陈腐的时分就存在的。

免责声明:本站所有信息均搜集自互联网,并不代表本站观点,本站不对其真实合法性负责。如有信息侵犯了您的权益,请告知,本站将立刻处理。联系QQ:1640731186
  • 标签:妈字的由来汉字趣谈
  • 编辑:王瑾
  • 相关文章